高級(jí)看不懂的文案短句(集錦64句),高級(jí)看不懂的文案短句_高級(jí)看不懂的文案短句
發(fā)表時(shí)間:2019-08-04高級(jí)看不懂的文案短句(集錦64句)。
??The complex diagrams used in instructional manuals can be hard to understand for people who are not visually oriented.
??貓頭鷹在黑暗中嗷嗷叫。
??在指南手冊(cè)中使用的復(fù)雜圖表可能對(duì)不重視視覺的人難以理解。
??The dolphin leaped out of the water.
??蜜蜂從花到花地嗡嗡飛過。
??兔子在草地上跳躍著。
??She sees cheese. (她看到了奶酪。)
??一些政治意識(shí)形態(tài)的抽象原則可能難以被普通人理解。
??The leaves rustled in the breeze.
??螞蟻爬上了墻壁。
??我發(fā)現(xiàn)理解合同中復(fù)雜的法律語言很有挑戰(zhàn)性。
??The lion roared ferociously in the jungle.
??The smell of fresh cut grass filled the air.
??The arcane vocabulary used in certain historical documents can be incomprehensible to contemporary readers.
??某些歌曲中使用的神秘歌詞可能會(huì)被聽眾以不同的方式解釋。
??太陽在山后落山。
??The wind howled through the abandoned buildings.
??某些詩人使用的晦澀表達(dá)可能使他們的作品對(duì)一些讀者而言不易接近。
??某些電視劇中的復(fù)雜情節(jié)線可能讓觀眾難以跟上。
??在學(xué)術(shù)期刊中使用的神秘語言常常難以理解。
??The balloon floated up into the sky.
??某些手工藝品中涉及的復(fù)雜細(xì)節(jié)可能對(duì)初學(xué)者來說很具挑戰(zhàn)性。
??The cryptic lyrics used in some songs can be interpreted in different ways by listeners.
??計(jì)算機(jī)手冊(cè)中使用的技術(shù)術(shù)語可能對(duì)初學(xué)者來說很具壓倒性。
??The intricate plot twists in certain novels can require close attention to detail to follow.
??海浪猛擊著海岸。
??氣球飄上了天空。
??The intricate details involved in certain crafts can be challenging for beginners to master.
??The esoteric vocabulary used in religious texts can be challenging for non-believers to decipher.
??The convoluted storylines in some television dramas can be hard for viewers to follow.
??雷聲在遠(yuǎn)處響起。
??獅子在叢林中猛吼。
??The river flowed lazily through the valley.
??The fly buzzed annoyingly around the room.
??狗對(duì)著郵遞員大聲叫。
??The dense prose used by certain literary authors can be intimidating to some readers.
??Two toads, totally tired, tried to trot to Ted's tree. (兩只青蛙,非常疲倦,試圖疾步走到特德的樹上。)
??螢火蟲在夜晚發(fā)出明亮的光。
??The butterfly flitted from flower to flower.
??一些法律文件中使用的神秘語言可能是有意混淆的。
??宗教文本中使用的神秘詞匯可能難以解讀。
??I saw Susie sitting in a shoe shine shop. (我看到蘇西坐在一個(gè)擦鞋店里。)
??She sells sea shells by the sea shore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells. (她在海岸邊賣海貝。她賣的那些貝殼肯定是海貝。所以如果她在海岸上賣貝殼,我肯定她在賣海岸貝殼。)
-
▲述職報(bào)告之家YS575.cOm冷門知識(shí)寶庫:
- 高級(jí)文案短句?|?新年文案短句高級(jí)?|?高級(jí)浪漫文案短句?|?美句短句勵(lì)志文案?|?高級(jí)看不懂的文案短句?|?高級(jí)看不懂的文案短句
??熊在森林中笨拙地走著。
??在學(xué)術(shù)論文中提出的復(fù)雜理論可能需要很多背景知識(shí)才能理解。
??海豚躍出水面。
??The fire crackled and spat sparks into the air.
??某些演講中使用的復(fù)雜語法可能對(duì)聽眾來說具有挑戰(zhàn)性。
??The cryptic messages hidden in some coded texts can require extensive decoding to understand.
??He threw three free throws. (他投了三次免費(fèi)投籃。)
??The cricket chirped a soothing melody.
??The intricate footwork involved in certain sports can be difficult for beginners to master.
??The stylized language used in some plays can be challenging for actors to deliver convincingly.
??某些地方方言中使用的習(xí)語可能對(duì)來自其他地區(qū)的人來說是無法理解的。
??The intricate chord progressions used in some music compositions can be hard to follow.
??某些法律案件中涉及的晦澀程序可能難以被外行人理解。
??The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday. (三十三個(gè)小偷覺得他們?cè)谥芩钠陂g震驚了王位。)
??某些電影中使用的風(fēng)格化語言可能對(duì)字幕翻譯來說很具挑戰(zhàn)性,很難準(zhǔn)確傳達(dá)其含義。
??The archaic language used in some historical documents can be difficult to decipher.
??A proper copper coffee pot. (合適的銅咖啡壺。)
??某些戲劇中使用的風(fēng)格化語言可能對(duì)演員來說很具挑戰(zhàn)性,很難令人信服地表達(dá)出來。
??The complicated choreography of some dance performances can require a great deal of practice to execute.
??風(fēng)聲呼嘯著穿過廢棄建筑。
??The whale breached out of the water and splashed back down.
-
想了解更多【高級(jí)看不懂的文案短句】網(wǎng)的資訊,請(qǐng)?jiān)L問:高級(jí)看不懂的文案短句
